obstacle bas - translation to ρωσικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

obstacle bas - translation to ρωσικά

Bas; Корнелис Бас; Cornelis Bas

obstacle bas      
- проволочная сеть на низких кольях
39. La Cour note qu'elle se trouve confrontée à une controverse quant à la succession exacte des événements survenus le 19 juin 1999. Elle doit par conséquent statuer sur la base des éléments de preuve soumis par les parties. Dans le cadre de la procédure devant elle, il n'existe aucun obstacle procédural à la recevabilité d'éléments de preuve ou de formules prédéfinies applicables à leur appréciation. La Cour adopte les conclusions qui, à son avis, se trouvent étayées par une évaluation indépendante de l'ensemble des éléments de preuve, y compris les déductions qu'elle peut tirer des faits et des observations des parties. Conformément à sa jurisprudence constante, la preuve peut résulter d'un faisceau d'indices ou de présomptions non réfutées, suffisamment graves, précis et concordants. En outre, le degré de conviction nécessaire pour parvenir à une conclusion particulière et, à cet égard, la répartition de la charge de la preuve sont intrinsèquement liés à la spécificité des faits, à la nature de l'allégation formulée et au droit conventionnel en jeu (Natchova et autres c. Bulgarie [GC], nos 43577/98 et 43579/98, § 147, CEDH 2005-VII).      
39. Европейский Суд отметил, что между сторонами возник спор о точной последовательности событий, произошедших 19 июня 1999 г. Следовательно, он должен вынести решение на основании доказательств, представленных сторонами. В судебном разбирательстве в Европейском Суде не существует процессуальных препятствий для приемлемости доказательств или заранее установленной формулы их оценки. Европейский Суд принимает решения, которые, по его мнению, подтверждаются свободной оценкой всех доказательств, в том числе делает такие заключения, которые могут следовать из фактов и аргументов сторон. В соответствии с прецедентным правом Европейского Суда, доказывание может осуществляться на основе достаточно веских, четких и согласующихся выводов либо неопровергнутых предположений в отношении факта. Кроме того, уровень убежденности, необходимый для достижения конкретного заключения, и в этой связи, распределение бремени доказывания, являются неразрывно связанными со спецификой фактов, характером сделанных утверждений и нарушенным правом, гарантированным Конвенцией (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Начова и другие против Болгарии", жалобы №№ 43577/98 и 43579/98, § 147, ECHR 2005).
élever      
возводить /возвести, сооружать/соорудить; воздвигать/воздвигнуть; устанавливать/установить, ставить; строить;
élever une maison - возводить [строить] дом;
élever un mur autour d'un jardin - возводить [сооружать, строить] стену вокруг сада;
élever un monument aux victimes de la guerre - воздвигать [устанавливать] памятник жертвам войны;
sur cette base il a élevé tout un système - на этой основе он построил [создал] целую систему;
élever des obstacles - воздвигать [ставить, чинить] преграды [препятствия, препоны];
{матем.} élever une perpendiculaire à une droite - восставлять/восставить перпендикуляр к прямой;
поднимать/поднять; вскидывать/вскинуть;
élever la main - поднимать [вскидывать] руку;
élever son regard vers qn - поднимать глаза на кого-л.;
les arbres élèvent leurs branches vers le ciel - деревья тянутся ветвями к небу;
élever une prière vers Dieu - возносить/вознести молитву к богу;
personne n'ose élever la voix en sa faveur - никто не смеет поднять голос в его защиту;
увеличивать/увеличить высоту; надстраивать/надстроить;
élever un mur d'un mètre - увеличить высоту стены [надстроить стену] на метр;
élever une maison d'un étage - надстроить дом [увеличить высоту дома] на один этаж;
повышать/повысить;
il avait élevé le ton - он повысил голос;
повышать, поднимать; увеличивать;
élever le taux de l'intérêt - повысить [увеличить] процентную ставку;
élever le niveau de vie - повысить жизненный уровень;
возводить/возвести, производить/произвести; жаловать;
élever qn à une dignité - возвести кого-л. в звание; удостаивать/удостоить кого-л. звания [почётной должности];
il a été élevé au grade supérieur - он был произведён в старший чин [повышен в чине];
élever qn aux nues - возносить [превозносить/превознести] кого-л. до небес;
возвышать/возвысить, облагораживать/облагородить; обогащать/обогатить;
c'est une lecture qui élève l'âme - такие книги возвышают [облагораживают] душу;
cette action l'a élevé dans notre estime - этот поступок поднял его в наших глазах, благодаря этому поступку он вырос в наших глазах;
il faut élever le débat - надо поднять дискуссию на более высокий уровень;
{матем.} возводить/возвести;
élever un nombre au carré (à la puissance n) - возводить число в квадрат (в степень n);
выражать/выразить;
élever des protestations - выразить недовольство; протестовать;
élever des objections - выставлять/выставить возражения; возражать/возразить;
élever des doutes sur... - выражать сомнение по поводу; сомневаться;
растить; воспитывать/воспитать;
ils ont élevé péniblement leurs 6 enfants - они с трудом вырастили шестерых детей;
les deux jeunes gens ont été élevés ensemble - оба юноши росли [воспитывались] вместе;
il faut élever la jeunesse dans le respect des traditions - необходимо воспитывать [растить] молодёжь в духе уважения к традициям;
il est tranquille: ses enfants sont élevés maintenant - теперь он спокоен: его дети стали на ноги;
разводить/развести; держать;
élever du bétail (des moutons, des poules, des lapins) - разводить [держать] скот (овец, кур, кроликов);
élever un veau au biberon - выкармливать/выкормить телёнка из рожка

Ορισμός

БЕЙСИК
[бэи бе], а, м.
Язык программирования для решения относительно несложных вычислительных задач, ориентированный на обучение основам программирования; получил широкое распространение в малых и персональных ЭВМ.||Ср. АВТОКОД, АЛГОЛ, АССЕМБЛЕР, КОБОЛ, ПАСКАЛЬ II, ФОРТРАН.

Βικιπαίδεια

Бас, Корнелис

Корнелис Бас (нидерл. Cornelis Bas, 1928 — 2013) — нидерландский ботаник и миколог.